“Es toda una experiencia vivir
con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo. Yo, he visto cosas que
vosotros no creeríais: Atacar naves en llamas más allá de Orión. He visto rayos
C brillar en la oscuridad, cerca de la puerta de Tannhäuser… Todos esos
momentos se perderán en el tiempo, como lágrimas en la lluvia... Es hora de
morir”
Frases del final de Blade Runner
dichas por el replicante y dobladas por Constantino Romero.
Constantino Romero nos ha
abandonado. Hombre de Radio, de Televisión y la voz de Oro del doblaje del cine
español. Nació en Albacete el 29 de mayo de 1947 y ha fallecido en Barcelona el
12 de Mayo de este año 2013.
Inició su carrera profesional
como locutor en Radio Barcelona y Radio
Nacional de España.
En 1984 debutó como actor teatral
en la obra “L´Ópera de tres rals” dirigida por Mario Gas, también actor de
doblaje. Trabajarían de nuevo juntos en los musicales “Sweeney Tood” (1995) y
“A little night music” (2000). Bajo las órdenes de Joan Lluís Bozzo sería la voz de Andrey II, la planta
carnívora en el montaje de “La botiga dels horrors” “La Orestiada (2004)…
En 1985 dio el
salto a la televisión española como presentador del programa: “Ya sé que tienes
novio”, “El tiempo es oro” (1987 – 1992), “3x4” (1989), “La vida es juego”
(1992-1993), “Valor y coraje” (1993 -1995). Abandonaría Televisión Española
pasando a Antena3 “La parodia nacional” (1996 -2001) “Tele Risa” (1997) y
“Pasapalabra” (2002) entre otros muchos programas.
Pero tal vez los
amantes del cine y de aquellos que aún defendemos el buen doblaje, lo
recordaremos siempre por haber doblado a los grandes actores: Clint Eastwood,
quien dijo en un programa de televisión, sonriéndole: que su voz era mejor que
la suya propia. Arnold Schwarzenegger en la trilogía de Terminator, donde todos
recordarán su “Volveré”. A Roger Moore con su frase inolvidable “Me llamo Bond,
James Bond” o Sean Connery en Atmósfera Cero. Destacó su gran doblaje en la voz
en español de Darth Vader de la saga de La guerra de las galaxias “Luke, yo soy
tu padre”
Sería también la
voz de Mufasa en El rey león y del Gremlin listo en Gremlin2. Entre otros grandes doblajes.
En 1992 fue el
locutor en las galas y grandes eventos de: Los juegos Olímpicos de Barcelona.
Realizó varios
anuncios para televisión, siendo desde
1998 la imagen y voz del grupo Lo Monaco.
En el 2010
participó en una representación teatral, dirigida por el valenciano José Tomás
Chafer, en el papel de castillo de su pueblo Chinchilla de Monte-Aragón, como
narrador y conductor de toda la representación.
El 12 de
diciembre de 2012 anunció su jubilación a través de la red social Twitter con
sus frases: Gracias por el afecto. Han sido 47 años de trabajo. Y toda una
vida. Radio. TV, teatro y doblaje. Han valido la pena. Un abrazo. That´s all
folks! (¡Eso es todo amigos!)” “Siempre tuve claro que lo mejor de mi profesión
eran las personas”
A lo largo de su
carrera obtuvo varios premios. A destacar: TP de Oro por “La parodia nacional”
(1996), TP de Oro por “Alta Tensión” (1999), Antena de Oro (1999).
Hoy 12 de mayo
de 2013, nos ha abandonado, su voz, su presencia, su saber estar, a la edad de
65 años, por causas que aún no se han comunicado, aunque se comenta que puede haber sido debido a una enfermedad neurológica.
Constantino,
descansa en paz. Tu voz y tu ser, no se perderán en el tiempo como lágrimas en
la lluvia, pues nos has dejado todo un legado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario